字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    迈克接过电话:喂,我们在吃饭。要不要给你点一份啊?
    电话里的吕燕:行啊。你们在哪里?
    迈克耸了耸肩,撇了撇嘴:Thai Restaurant, Robson Street. (罗伯森街的泰国饭馆。)(关上电话,还给辛笛儿。)
    温哥华一条小街,绿树成荫,静谧安详。胡杨的白色小车停在街边,开着车门。她站在车边,手中拿着一部手提电话,微笑着关上电话。
    胡杨自言自语:我的模仿能力还不错。Thai Restaurant, Robson Street.(罗伯森街的泰国饭馆。)
    胡杨上车,关上车门,开车离去。
    泰国饭馆内,迈克和辛笛儿在吃饭。胡杨推门进来。服务生上前。
    胡杨指着迈克和辛笛儿:My friends are there. (我的朋友在那里。)(朝迈克和辛笛儿走去。)Hi, 罗兰先生,辛小姐,你们好!我叫胡杨。
    迈克和辛笛儿抬起头来,茫然地望着胡杨。
    胡杨:刚才是我给辛小姐打的电话。
    辛笛儿惊讶:刚才不是我嫂子打的电话吗?
    胡杨诡笑:可能我的声音在电话里听起来像你嫂子吧。
    辛笛儿:你是谁?
    胡杨:我是温哥华中文电视台的记者胡杨,在温哥华国际机场采访过辛小姐。
    迈克:对不起,胡小姐,我们不接受采访。
    胡杨:我不采访。你看,我没带录音设备,也没跟着摄像记者。我是来吃饭的。罗兰先生,电话里你不是说给我点一份饭,我的饭呢?
    迈克笑:哈哈,胡小姐,我算是服了你。电话里你没告诉我你喜欢什么。
    胡杨笑:你喜欢什么,我就喜欢什么。
    迈克:Okay. (好。)(向服务生招手)Excuse me. (服务员。)
    温哥华、英吉利海湾(English Bay)。夕阳西斜,海岸近处停泊着两艘船,甲板上的工作人员在忙碌着,为放焰火做准备。岸边建筑,岸边沙滩上、草地上挤满了前来观看焰火的游客。
    迈克、胡杨和辛笛儿三人走在沙滩边小路上。
    迈克:English Bay一年一度的焰火大会,是温哥华夏天最热闹的盛会,据说每晚都有十多万游客前来观看。胡小姐,我说的没错吧?
    胡杨:对,对。我去年做过现场报道,感受到了这里的气氛。
    迈克:那今年呢?
    胡杨:今年?我正想跟二位商量。罗兰先生,辛小姐,你们两个可不可以做我的现场嘉宾?
    迈克连忙摆手:不不,我最怕上电视了。
    胡杨:你不是在中国做生意吗?我这是中文电视台。现在来温哥华旅游的中国游客不少呢。
    迈克笑:哈,胡小姐,我真是服了你。
    三人继续往前走,胡杨取出手提电话拨打。辛笛儿边走边看坐在沙滩上的人们。
    沙滩上的人群中,有一对亚裔男女青年,男的戴着耳机躺在垫子上,女的坐在一边吃零食。辛笛儿扭头注视着他们hellip;hellip;
    沙滩上的男女变成了刘俊豪和辛笛儿。辛笛儿打开一盒果冻递给刘俊豪,刘俊豪没有反应。辛笛儿推了一下刘俊豪,他还是没反应。辛笛儿拿起耳机的导线,突然将音量调到最大。刘俊豪从地上弹坐起来。
    刘俊豪:啊,焰火开始啦!
    辛笛儿忙将耳机从刘俊豪的耳朵扯下来,递上果冻,笑:嘻嘻,看你装傻!给。
    刘俊豪没有接果冻,突然伸手去搔辛笛儿的胳肢窝。辛笛儿手中的果冻掉到垫子上。
    刘俊豪:看你捣鬼!
    辛笛儿倒在刘俊豪的怀里:宝贝,饶命。
    刘俊豪停手,捡起果冻,倒进嘴里。
    hellip;hellip;沙滩边小路。
    胡杨:好了,半个小时后,我们电视台的摄像记者就来。到时请两位合作。
    辛笛儿一惊。
    迈克:走,我们也找个地方坐下。
    威斯勒公共图书馆外,人来人往。从窗户可以看到图书馆内阅读的人们。一辆公共汽车开来,在门外停下。罗伯特、夏洛特和刘俊豪三人从车上走下,急匆匆往图书馆走来。
    夏洛特:Can I borrow your library card (借一下你的借书证行吗?)
    罗伯特从口袋掏出借书卡递给夏洛特:Sure. (行。)
    夏洛特:My camping car is left on the parking lot for Green River rafting area. I need it tonight. Can you get it back for me (我的野营车丢在格林河漂流区的停车场了。我今天晚上要用,你能帮我弄回来吗?)
    罗伯特:Sure. Give me your key. (没问题。把钥匙给我。)
    夏洛特掏出车钥匙交给罗伯特。罗伯特招手离去。夏洛特和刘俊豪朝图书馆门走去。
    夏洛特和刘俊豪进了图书馆。两人走到问询柜台前。
    夏洛特:Where are the computers with internet access (接因特网的计算机在哪里?)
    图书管理员指着一侧:Over there. (那边。)
    刘俊豪:Do you have BC maps (你们有BC省地图没有?)
    图书管理员:Yeah. Please go to the references shelves on that side. (有。请到那边的参考书架。)
    刘俊豪、夏洛特:Thanks. (谢谢!)
    两人离开柜台,分头到不同地方。
    计算机前,夏洛特对着借书卡上的号码登录计算机,将照相机连接到计算机上,下载照片,接着快速打字,发电子邮件。
    参考书架前,刘俊豪翻找各种地图册。

上一章 目录 下一章