alex瞥了一眼远方愈来愈明亮的天空,他得先和jason确认方位,然后快速抵达狮群伏击地点.
他跳上驾驶座,开了无线电,联系jason得来的方位就在朝北约二十公哩处.
不远,很容易赶上,但得避开被雨冲激一晚而变软的泥坑路.
[快过来吧,目前只有我和prinston发现这个狮群,实在太精彩了,我已经看到有几台巴士也在靠近了,记住,朝北走,穿过牛墓小丘你可以切入到最漂亮的位置.]
他记得牛墓小丘是前年发现一群牛骨被弃置的地方,据猜测,应该是长年流浪在公园边界的单身公狮群所为,很难得的一次猎杀了两头成牛,白骨成堆散落的模样非常骇人.
五位团员加上台湾领队都到齐之后,alex将已经把车头朝向饭店院落大门待命的巴士,似箭一般的加速前进.
他双手稳妥的驾驭车子,不时抬眼确认jason所给的方位就在眼前无误.
有几次因为几乎是飞越过路面不平的土坑而造成团员随车的颠簸,他轻声道歉之后依然保持车速在不致于夸张到被公园巡守员给开罚单的程度.
越过牛墓小丘,他看见prinston的车子就在左前方不远处正悄然从一条小支径穿过芒草切入到另一条主道,alex判断狮群应该就在prinston的车后方,他打算往右边穿出跟在距离prinston约莫十个车身后面,这么做,等于是把狮群包围在一个很大的范围中间了.
就在alex将车子缓缓滑入与prinston成为一直线的车道上时,一头身形健壮美丽的母狮也正好穿出草堆并且警戒的压低耳朵朝远方眺望.
alex往牠的目光追寻过去,发现另一头母狮正屈坐在茂盛的芒草堆里也正抬眼监视更远处数目可观肥硕的牛羚群,以牠低潜窥探的姿势来看,应该还有另一头母狮在前哨佈置好伏击的位置了.
一切只剩下等待最佳时机出现.
猎杀与脱逃随时都会上演.
但也有可能最终是白忙一场.
无论如何,七隻幼狮低调的戏耍行为却为这场即将引发的杀戮带来另一种生命的无邪与天真.
alex熄掉车引擎,面无表情的听见车上团员发出压抑的惊呼和按下相机快门的喀声连连.
前方prinston车尾挤着忙于取镜拍下幼狮正好面对他们的团员,alex在大伙儿都以怪异的方式挤在一起的画面中,找到踩上椅背将上半身伸出车顶专注托着相机拍照的她.
然后,即使相隔遥远,alex突然有一种感觉,也许她的镜头里除了幼狮清澈好奇的目光之外,也有可能摄下他在这一头唯一一次展露出来的欣赏、仰慕的表情.
又如何呢?
alex忍不住将右手好整以暇的架在车窗边,并且趁势遮住了嘴角的笑意.
今天真是美好的一天.