“亲爱的,现在不是发呆的时候。”
“啊!别,那里……痒。”
“宝贝,你真敏感。”
“恩……恩哈……”
证据四:
“盖勒特,这是我给你买的,好不好看?”
“恩,宝贝买的,当然好看。帮我戴上?”
“好啊。”
“乖雷尔,我该怎么感谢你?”
“不,不用了。只是一个小配饰。”
“哦,亲爱的,我必须回礼,用这个?”
“盖勒特,别,现在才刚刚是上午。”
“恩,正好我们做完了你可以去睡午觉。”
证据五:
上午?书房
“殿下,布莱克先生让我把这束卷丹花(Tiger Lily)拿给您,还有这封信。您看……这花。”那名可怜的圣徒被卷丹花的香气呛得打了个喷嚏。
盖勒特挑起眉,给了那束花一个隔离咒,然后打开信,是抄的拜伦的诗,“就放在这里,找一个好看的瓶子养起来。”
晚上?卧室
“盖勒特,你喜欢我送你的花么?”
“当然,小雷尔送给我的我都喜欢。”
“哦……真的?”
“呵,真的。原来不喜欢,但我决定从今天开始喜欢。”
“啊……真的啊。”
“当然。”
“比起花来,我更喜欢你写的诗。”
“啊……那,那个,不是我写的……我抄的。”丢脸到爆。
“呵,抄的我也喜欢。为了回报……亲爱的雷尔。今天晚上……”
“盖勒特,别,昨天做得太多,我腰疼,真的。今天不要了。”