格登:Go, go, go! (快、快、快!)
一名工人上前去扶鲍勃。鲍勃一把推开那工人,自己站了起来,气急败坏地向上冲,一边冲,还一边用木棒敲打地上的木头和石头,气势吓人。
夏洛特躲在刘俊豪背后:John, hersquo;s gonn kill both of us. (刘俊豪,他会杀了我们两个的。)
刘俊豪:Donrsquo;t worry. Hersquo;s gonna kill nobody. (放心吧,他谁也杀不了。)
鲍勃冲了上来。刘俊豪上前,在木头和石头上跳跃着,跟鲍勃对打,渐渐跟夏洛特分离开来。
几名工人围住了夏洛特。
这时,空中传来了直升飞机的螺旋桨声。
除了刘俊豪和鲍勃集中精力对打之外,众人都不由自主地抬头向空中望去。
不列颠哥伦比亚西北海岸、近海。
一片风和日丽的景象,天空一碧如洗,海面碧波荡漾。一艘游船在海上行驶着。
游客在甲板上散步,欣赏海上风光。
迈克在散步的人们当中。镜头进一步拉近,可见迈克眉头紧锁。他突然转身,大步朝舱门走去。
游船内餐厅内。
迈克在一张椅子上坐下,低头思考。天花板上挂着一台电视机。
胡杨(电视伴音):Look, they are fighting! Irsquo;m afraid the big guy would kill the young man. Oh, look at the poor girl! She is being surrounded by four men. (看,他们打起来了!我担心那个大汉会杀了那个年轻人。啊,看那可怜的姑娘,四个人围着她呢!)
迈克惊喜:Maria (玛丽亚?)
迈克抬头去看电视。电视上,正是刘俊豪和鲍勃打斗、几名工人围住夏洛特的空中拍摄场面。
几名游客围了过来,一起看电视。
胡杨(电视画面):Dear friends, Irsquo;m Maria from Vancouver TV Chinese Channel. Wersquo;re live reporting on Princess Royal Island. (朋友们,我是温哥华中文电视台的记者胡杨。我们正从公主岛上作直播报道。)
游客甲:Oh, itrsquo;s a live broadcast! I thought it was a movie. (啊,是直播电视新闻!我还以为是电影呢!)
游客乙:Princess Royal Island Itrsquo;s not that far away from here. (就在公主岛?那儿离这里不远。)
迈克:The girl is my sister! (那个女孩是我妹妹!)
更多游客前来观看。
游客甲:Whatrsquo;re they doing there. (他们在那里干嘛?)
迈克:They are protecting the Great Bear Rainforest from being logged by those bad guys. (他们在那里保护大熊雨林不被那些坏蛋砍伐。)
游客乙:How could they log the Great Bear Rainforest Oh, the young man is so brave. (他们怎么能砍伐大熊雨林?啊,那个年轻人真勇敢。)
胡杨(电视画面):The big guy and others are from LogAll Ltd. We still donrsquo;t know who the two brave young people are. (那个大汉和其他人是掠国公司的职员。我们还不知道那两个勇敢的年轻人是谁。)
电视画面:刘俊豪打得鲍勃连连后退。
众游客:Get him! Get him! Get himhellip;(揍他!揍他!揍他hellip;hellip;)
森林中、山路狭窄处。
这时,两名工人已经抓住夏洛特的手臂。刘俊豪和鲍勃已经打到平地上。
格登对围观的工人:Go and help Bob! (去帮鲍勃!)
几名工人向刘俊豪围过去。
刘俊豪担心打着工人,握住木棒愣了愣。
鲍勃一棒朝刘俊豪的脚扫过来。刘俊豪挑起让过,接着后退,不慎被绊倒。
鲍勃挥棒猛然击下。
夏洛特大喊:John! (刘俊豪!)(挣脱工人的手,朝刘俊豪那边跑去。)
游船内餐厅内。
观看电视的众游客叹息:Oh, no. (坏了。)
游客乙与数名其他观众用手捂住了眼睛。
电视画面:刘俊豪一个翻滚,躲过了鲍勃的一棍。
众观众惊喜:Yeah?C! (好!)
游客乙和捂眼睛的观众放开眼睛。
电视画面:平地上,夏洛特被格登死死抓住。鲍勃连连挥棒向下拍打,刘俊豪连连翻滚躲过。刘俊豪一个鲤鱼打挺站起。鲍勃和工人立即围上来。刘俊豪边挡开鲍勃的打来的棍棒,边往障碍物堆上退却。
游客乙:We should go and help the young man. (我们应该去帮那个年轻人。)
游客甲:Good idea! Irsquo;m with you.(好主意。算我一个。)
众游客:Wersquo;ll all go along with you.(我们也都去。)
迈克:Letrsquo;s talk to the Captain. (我们去跟船长说说。)
扬声器(船长):Okay, guys. Irsquo;m the Captain. Now I am telling you that we are heading for Princess Royal Island! (好,伙计们,我是船长。现在我告诉大家,我们的船正开往公主岛!)
众游客欢呼:Yeah?C! (好――!)
森林中、山路狭窄处。
远远地,戴安、辛笛儿等人跑步而来。他们背后,数名警官也跑步而来。
刘俊豪不慎被绊,仰面倒地,木棒也脱手而去。几名工人一拥而上,要抓刘俊豪。鲍勃在工人背后,喊叫着挥舞着棍棒。
鲍勃对工人:Get the hell out of my way! (他妈的别挡我的道!)
工人们散开。鲍勃上前,朝刘俊豪一棒打下。
夏洛特大喊:No?C! (不!)
刘俊豪伸出双手,出其不意地抓住了鲍勃打下来的棍棒。鲍勃想夺回棍棒,但刘俊豪不松手。鲍勃扔掉棒子,从脚下捡起另一根木棒。刘俊豪坐起。鲍勃用棍猛然朝刘俊豪的头部击来,刘俊豪用手中的木棒挡开。鲍勃连连击棍。刘俊豪无法站立,情势危殆。