新郎汉斯:No, no. Don\'t open it here. (不不,别在这里打开。)
这时,流浪汉打扮的西人――杰克,冲上来,夺过辛笛儿手中的信封就往外跑。正好跟刚跑来的老肥姐撞了个满怀。老肥姐惊叫着倒下,杰克也被绊倒,信封掉到地上。新郎汉斯跑上前,捡起地上的信封,接着过去扶老肥姐。杰克爬起来,自己跑开。
老肥姐乘机吊住汉斯的脖子,在他脸上吻了一口。
老肥姐:这个洋帅哥又年轻又帅,好酷哦!
老瘦哥跑上来,扶过老肥姐:Sorry, sorry. (对不起啦。)
新郎汉斯:How about a cup of wine (喝杯酒怎么样?)
老肥姐对老瘦哥:怎么样?我说的没错吧?可以亲洋帅哥,还可以喝洋酒啦!(对汉斯)Two cups, please! (请来两杯!)
服务员端着托盘过来,给老肥姐和老瘦哥每人递一杯酒。
汉斯走回去,将信封还给辛笛儿。
辛笛儿接过信封,放进包里。手提电话响起,辛笛儿从包里拿出手提电话。这是迈克给她的那一部。她打开电话。
辛笛儿对新郎:Excuse me. (对不起。)(转身往草地外走)Hello. (喂。)
电话里是迈克:Cindy, where\'re you What\'s that noise (辛笛儿,你在哪里?怎么闹哄哄的?)
辛笛儿:I am in Deer Lake Park. (我在笛儿湖公园。)这里正在举行婚礼。
电话里的迈克:你参加婚礼了?
辛笛儿:没有。但是,新郎给了我一个信封。这是你们的风俗吗?
电话里的迈克:不是吧?明天拿给我看看。早上我来接你。
辛笛儿进了旅馆,开灯,在床上坐下,放下包,打开,翻看,然后将里面的东西都倒出来,有钱包,化妆用品,新郎汉斯给她的信封,可就是没有她在梅处通打印出来的照片。
她想起在回来的路上。吕燕在开车。辛笛儿坐在前排右座上,腿上放着皮包,她将照片放在皮包上翻看。一会儿,她将照片装回纸袋子里,用手拿着放在皮包上,开始打瞌睡。车稍稍一颠,纸带子从她手中滑出,往车中间落下hellip;hellip;
旅馆房内,辛笛儿站起,转身往门口走去。这时门外传来敲门声。
门外喊声:Room service. (客房服务。)
辛笛儿走到门后,从猫眼往外看。
门外站着一个穿旅馆服务员制服的人,她没认出这就是杰克。辛笛儿开门。
辛笛儿:Whatrsquo;s the problem (出了什么事?)
杰克:They said there is something wrong with the lamps. May I come in and check it out for you (他们说你的灯有问题。我能进去检查一下吗?)
辛笛儿开门:Sure. (好吧。)
杰克进门,装模作样地检查各处开关。辛笛儿在后面注视他的一举一动。杰克的眼睛不时往床上扫。
床上,新郎汉斯给辛笛儿的信封。
杰克:Could you go in the bath and turn on the fans for me (能到卫生间为我打开风扇吗?)
辛笛儿走进卫生间。
杰克:Thank you! (谢谢!)(踮起脚尖,快步走到床边,弯腰去捡床上的信封。)
门外传来了吕燕的声音:小辛,小辛!
吕燕出现在门口,手中拿着辛笛儿的照片纸袋。此时,杰克正弯腰到床上,要拿东西。
吕燕:Who are you What are you doing here (你是谁?在这干什么?)
杰克顺手拍了拍床:Oh, there is dirt on the bed. I am a hotel servant checking the lamps for our guest. (哦,床上有灰尘。我是旅馆服务员,在为我们的客人检查灯。)
辛笛儿从卫生间走出:嫂子,你怎么来了?
杰克:Everything is okay. Goodnight. (没什么问题。晚安!)(走出门去。)
吕燕扭头看着杰克出门:你要小心,刚才我看他要拿你的东西。这个人贼眉鼠眼的,我好像在哪儿见过他。(将照片递给辛笛儿。)
温哥华、李迅翰家。李迅翰在看电视,神不守舍,一会儿站起走走,一会儿拿起电视遥控器换台,一会儿拿起电话机,看看又放下。
开门声响起。李迅翰跑到门前,吕燕进门,换鞋。
李迅翰:怎么才回来?
吕燕:你是担心我,还是担心她?
李迅翰:都担心。
吕燕:我看你是担心她吧?
李迅翰:看你说什么呀?
吕燕:我问你,你今天加班加到哪儿去了?
李迅翰:在公司,还能在哪儿?
吕燕:就在办公室?没去野外?
李迅翰:没去。(转身回起居室。)
吕燕跟在后面:真的没去?公园也没去?
李迅翰回头,怒:我是去加班,到公园怎么加班?无理取闹!
一张不列颠哥伦比亚西海岸的地图,地图上标明山浓瀑布(Shannon Falls)、斯塔瓦姆斯酋长峰省立公园(Stawamus Chief Provincial Park)、艾利斯湖省立公园(Alice Lake Provincial Park)、以及格里柏地省立公园(Garibaldi Provincial Park)的位置。一条线由温哥华延伸,经过斯郭迷失,到威斯勒。这是海天高速公路(See to Sky Hwy)。
海天公路上。众多汽车在公路上奔驰。一辆飞驰的小汽车,从车窗可见辛笛儿坐在副驾驶座上,迈克在开车。
迈克:这条路从温哥华的海边一直延伸到BC省中部的山地,名字叫作Sea to Sky Highway,从大海到天上的公路。