他们来到岛上的公众市场。市场上人群拥挤,迈克和辛笛儿从人群中穿过。
在公众市场外的海边广场,街头艺人在表演,迈克和辛笛儿站在一旁观看。表演结束,辛笛儿将照相机交给迈克,跑上前去跟艺人们站在一起。迈克举起照相机。
辛笛儿抬头,却见刘俊豪举起照相机在为她拍照。
辛笛儿惊喜:宝贝!
辛笛儿冲过去,搂住刘俊豪的腰。
可她搂住的却是迈克。她红着脸放开手。
在瓦特尔街(Water St.)与卡罗尔街(Carrall St.)交接处,有一个小广场叫嘎西城(Gastown)。小广场上,立着一尊青铜雕像,是约翰戴敦(John Deighton)――这里最早的酒商。嘎西城就是以他的别名――Gassy Jack来命名的。辛笛儿跑到雕像侧,迈克为她拍照。
迈克正要按下快门,老肥姐突然跑上前来,站在辛笛儿前面,抱住雕像,亲了一口。
老肥姐:老瘦哥,快照啦,这个洋人还是个帅哥哦。
老瘦哥挥手示意老肥姐离开:老肥姐,你莫挡住人家啊!
老肥姐回头看见辛笛儿,陪笑,然后离开一段距离:哦,对不起,小姐,你先跟洋帅哥照啦。
在嘎西城的西侧,有一个蒸汽钟。蒸汽钟前,围满了游客。钟的指针指着6:45。蒸汽钟喷出蒸汽,发出汽笛声,游客争相照相。
迈克和辛笛儿从远处漫步走来。
蒸汽钟指针指向7点整,同时爆发出了巨大的吼声。
迈克:你快过去,我给你照相。
辛笛儿神情黯然:不照了。
老瘦哥前、老肥姐后,朝蒸汽钟跑来。
老肥姐喘气:老瘦哥,等等我啦。
老瘦哥停下,回头:我等你,蒸汽钟不等我啊。
街道两边装饰成汽灯的街灯亮起。
迈克:走,我们去吃饭吧。
温哥华市中心的耶鲁城(Yaletown),商店一间接一间,行人往来。迈克和辛笛儿在行人中穿行。街灯已亮。
迈克抬头看见一块石头烧烤餐厅rdquo;(Stonegrill Restaurant)的招牌。
迈克:走,进去尝尝石头烧烤。
辛笛儿:好。
迈克和辛笛儿走进餐厅,服务生带二人到一张靠窗的桌边坐下。服务生离去,不一会端来冰水,递上两本菜谱。两人点了菜,闲聊。不久服务生端来两个白瓷托盘,内装一块长方形黑色石板,旁边摆有蔬菜、调料等,各另加一盘海鲜。
服务生:May I explain the Stonegrill to you (可以向你们介绍石头烧烤的方法吗?)
迈克:请讲普通话。(抬手朝辛笛儿方向示意)她是第一次。
服务生微笑,对辛笛儿:这是一块密度很高的火山岩石板,现在它的表面温度有400摄氏度。将食物放到石板上面烤,食物原有的营养成分得到很好地保持hellip;hellip;
两人在烧烤进食。
迈克:怎么样?
辛笛儿:还好。听说上海也有石头烧烤,只是没去过。
迈克:上海的饭馆人太多。
辛笛儿抬头向窗外望去。福斯溪(False Creek)入海口的水面上,映照着对面格兰维尔岛上的点点灯火。那是在上海的烧烤自助餐厅hellip;hellip;
用餐环境稍显拥挤。靠窗一张桌边坐着辛笛儿和刘俊豪,桌面上的食物所剩无几,两人面前各有一杯啤酒。窗外是黄浦江面灯光摇曳的倒影。刘俊豪端起杯子一饮而尽。
辛笛儿:你少喝点儿!
刘俊豪伸手握住辛笛儿的手,恳求:宝贝,让我再喝一杯吧hellip;hellip;
石头烧烤餐厅内.
迈克握住辛笛儿的手:喝点酒吧?
辛笛儿抽回手:谢谢你,迈克。我累了,想回旅馆去。
迈克耸了耸肩:好吧。(对从身边走过的服务生)请把帐单拿来。
迈克开车把辛笛儿送到宾馆大门外。辛笛儿下车。
辛笛儿:谢谢你,迈克。晚安。
迈克:晚安。明天早上我来接你。
辛笛儿关上车门,迈克开车离去。
宾馆大堂,辛笛儿站在前台外,向柜台内一名男服务员询问。
男服务员:May I help you (您有什么事?)
辛笛儿:Yes. How can I get to Squamish (请问怎么去斯郭迷失?)
男服务员:You can take a Greyhound bus. The Central Station is on the opposite side of Science World. Do you know where Science World is (你可以坐灰狗巴士。中央车站就在科学馆对面。你知道科学馆在那里吗?)
辛笛儿:Yes. Thank you. (知道。谢谢!)
老瘦哥和老肥姐从门外进来。两人推推拉拉。
老肥姐:你去问啦。
老瘦哥:你去问啦!在家的时候,你不是说你的英文比我好吗?
老肥姐走近柜台,露出个大笑脸:Please ask, now go where travel good
老瘦哥在后偷笑。
男服务员笑:我可以讲普通话。请问您有什么问题?
老瘦哥上前,凑到老肥姐的耳边:天不怕地不怕,就怕老外讲中国话啊!
老肥姐:怕什么怕啊?老外会讲中国话,我老肥姐就可以天不怕地不怕耶!
温哥华一套独立屋、李迅翰家。李迅翰和吕燕夫妇坐在沙发上,边谈话边看温哥华中文电视台的新闻。